Dont Ask Me for Anything Ever Again

The Godfather.svg

I'one thousand gonna brand him an offer he can't refuse. Now, you merely go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want y'all to leave it all to me.

Where does it say that yous can't kill a cop? I'm talking about a cop that'south mixed upwards in drugs. I'thou talking well-nigh a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It's not personal, Sonny. It's strictly business organisation.

Get out the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 moving picture about a Mafia crime family unit and the outbreak of a New York City gang war in the tardily 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo'south novel.

An offering you can't refuse.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I desire yous to utilise all your powers, and all your skills. I don't want his mother to see him this way. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden trunk] Await how they massacred my boy.
  • I spent my whole life trying not to be devil-may-care. Women and children can afford to be careless, just not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than talent. Information technology is more than than the regime. It is most the equal of family.
  • You lot cannot say "no" to the people yous love, not often. That's the surreptitious. And then when y'all practice, it has to sound like a "yes" or you take to make them say "no." You lot have to take time and trouble.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, after Rocco has killed Paulie Gatto] Go out the gun. Take the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Do you know who I am? I'm Moe Greene! I fabricated my bones when you were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family unit. She found a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out belatedly. I didn't protest. Two months ago he took her for a bulldoze, with another boy friend. They fabricated her drink whiskey and and then they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her award, so they shell her like an animal. When I went to the hospital her nose was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't even weep because of the pain, but I wept. Why did I weep? She was the light of my life. A beautiful daughter. Now she will never be beautiful over again. [sobs] Sorry. I went to the police, like a good American. These two boys were brought to trial. The approximate sentenced them to three years in prison house, and suspended the sentence. Suspended judgement! They went free that very twenty-four hour period! I stood in the courtroom like a fool, and those ii bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, "For justice, we must become to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did y'all go to the constabulary? Why didn't you lot come to me first?
Bonasera: What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to practise.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito'south ear] I want them dead.
Vito: That I cannot do.
Bonasera: I will give yous annihilation y'all ask.
Vito: We've known each other many years, simply this is the first fourth dimension you ever came to me for counsel or for help. I can't remember the last fourth dimension that y'all invited me to your house for a cup of java, even though my wife is godmother to your but child. Only let's exist frank here. Yous never wanted my friendship and, uh, you were afraid to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Vito: I understand. You lot found paradise in America, yous had a good trade, y'all made a good living, the police protected you, and there were courts of police. You didn't need a friend similar me. Merely, at present you come to me, and you say: "Don Corleone, requite me justice." Simply you don't ask with respect. You lot don't offer friendship. Y'all don't even call back to call me Godfather. Instead, you come into my firm on the 24-hour interval my daughter is to exist married, and yous ask me to do murder for money.
Bonasera: I inquire for justice.
Vito: That is not justice. Your daughter is still live.
Bonasera: Let them endure then, equally she suffers. How much shall I pay you?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, so that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if past chance an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And so they would fear you.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito'due south paw]
Vito: Good. Someday—and that solar day may never come—I'll phone call upon y'all to practise a service for me. Only until that mean solar day, accept this justice as a gift on my daughter'due south wedding ceremony mean solar day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I desire reliable people, people who aren't going to exist carried away. After all, we're not murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was start starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And as his career got better and better, he wanted to get out of it. At present, Johnny is my father'southward godson. And my father went to see this band leader, and he offered him $10,000 to allow Johnny go. But the band leader said no. And so the next day, my begetter went to encounter him, only this time with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified bank check for $1,000.
Kay: How'd he do that?
Michael: My male parent made him an offer he couldn't refuse.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his caput, and my begetter assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a true story. That's my family, Kay. Information technology'southward not me.

Johnny Fontane: A month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this volume, a all-time-seller, and the main graphic symbol, it's a guy only like me. I, uh, I wouldn't fifty-fifty accept to deed, just be myself. [choking up] Oh, Godfather, I don't know what to exercise. I don't know what to practice.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You can act like a homo! [He slaps Johnny.] What's the matter with y'all? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries like a woman? "Eheheh! What can I do? What can I practice?" What is that nonsense? Ridiculous. Yous spend time with your family?
Johnny: Sure I exercise.
Vito: Good, considering a man who doesn't spend time with his family unit can never exist a real man. Come up hither. You wait terrible. I want you lot to eat. I want y'all to rest a while, and in a month from at present, this Hollywood bigshot's gonna give you what you want.
Johnny: It's too late, they first shooting in a calendar week.
Vito: I'm gonna make him an offer he can't reject. Now, you just go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want you lot to leave it all to me.
  • The line in assuming is ranked #2 in American Movie Found's listing of the top 100 motion-picture show quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll give you my reasons. Information technology'south true, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't exist friendly very long if they knew my concern was drugs instead of gambling, which they regard equally a – a harmless vice. But drugs is a dirty business. Information technology makes, it doesn't make any deviation to me what a man does for a living, understand. But your business concern is, uh, a little dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If you're worried about security for your million, the Tattaglias will guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, you lot're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Expect a minute. I take a sentimental weakness for my children, and I spoil them, equally you can see. They talk when they should listen. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is last and I wish to congratulate you on your new concern. I know you'll practise very well, and expert luck to you, specially since your interests don't disharmonize with mine. Thank you. [Sollozzo leaves] Santino, come hither. What'south the matter with you? I think your brain'due south going soft from all that comedy yous're playing with that young girl. Never tell everyone outside the family what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is dead. I know you're not in the muscle-cease of the family, Tom, and then I don't desire you to be scared. I want you to aid the Corleones, and I want yous to aid me. [hands Tom a drink.] Yeah, we got him outside his role just about an hour later on we picked you upward. Beverage it. So now it's up to y'all to make the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And you knew it was the correct thing to do.
Tom Hagen: Sonny'll come up afterward you with everything he's got.
Sollozzo: That'll be his first reaction, sure. That's why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is backside me with all their people. The other New York families will continue with anything that volition foreclose a full-scale war. Permit's face up it, Tom, and all due respect, the Don, residue in peace, was slipping. Ten years ago, could I have gotten to him? Well, at present, he'due south dead. He's expressionless, Tom, and nil tin can bring him back, so you gotta talk to Sonny. You gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fat Clemenza. It's good concern, Tom.
Tom: I'll try, merely even Sonny won't be able to call off Luca Brasi.
Sollozzo: Yeah, well, let me worry about Luca. You just talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll practise my all-time.
Sollozzo: Good. Now, you tin can go. I don't similar violence, Tom. I'm a business homo. Blood is a big expense. [receives news from an arriving car] He'south still alive. They hit him with v shots, and he's even so alive! Well, that'due south bad luck for me, and bad luck for you if y'all don't make that deal!

[Sonny opens a package to find ii fish wrapped in Luca's impenetrable belong.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It'due south a Sicilian bulletin. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Note: The line in assuming was nominated for the American Film Institute's list of the pinnacle 100 movie quotations.

Tom Hagen: This is business concern, non personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my begetter. It'southward business organization, your donkey!
Tom: Fifty-fifty shooting your begetter was business organization, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a meeting with me, right? It will exist me - McCluskey - and Sollozzo. Let's prepare the meeting. Get our informers to find out where information technology's gonna be held. Now, we insist it's a public place, a bar, a restaurant, some place where there's people so I feel safety. They're gonna search me when I first run into them, right? Then I can't have a weapon on me then. Merely if Clemenza can figure a way, to accept a weapon planted there for me, then I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, forth with the others] Hey, what are ya gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to go mixed upwards in the family unit business organisation huh? At present you wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped you in the face a little bit? Hah? What do you think this is, the Army? Where you shoot 'em a mile away? You've gotta get upwards shut like this and bada-bing! You accident their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael's head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you can't kill a cop? I'one thousand talking about a cop that's mixed upwardly in drugs. I'm talking virtually a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It's not personal, Sonny. It's strictly business organisation.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as cold every bit they come, impossible to trace, so you lot don't worry nearly prints, Mike. I put a special record on the trigger and the butt. Here, try it. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger besides tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yeah, I left it noisy. That mode, it scares any pain-in-the-ass innocent bystanders away. All right, you shot 'em both. Now what practise you do?
Michael: Sit downwards, finish my dinner.
Clemenza: Come on, kid. Don't fool around. Simply allow your hand drib to your side, and let the gun slip out. Everybody'll still retrieve you got it. They're gonna be staring at your face, Mike, so walk out of the place real fast, just don't run. Don't look nobody directly in the center, but you don't look away either. Eh, they're gonna be scared potent of you, believe me, so don't worry well-nigh cipher. Y'all know, you lot gonna turn out all right. You take a long vacation, nobody knows where, and nosotros gonna catch the hell.
Michael: How bad do you think it's gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up confronting us. That's all right. These things gotta happen every v years or and so, x years. Helps to become rid of the bad claret. Been ten years since the last 1. You lot know, you gotta stop 'em at the get-go, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him go away with that. They was merely request for big trouble. You know, Mike, nosotros was all proud of you, being a hero and all. Your father, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the 3 men watching her. She and Michael substitution looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I think you got hit by the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more than dangerous than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a adept hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls around hither? Nosotros saw some existent beauties. 1 of them struck our friend similar a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls effectually here are beautiful but virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a royal dress and a purple ribbon in her hair. A type more Greek than Italian. Exercise yous know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no girl similar that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I empathise! [gets up to expect at the buffet.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What'southward incorrect?
Fabrizio: [in Sicilian] Let'southward go. Information technology's his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come up hither. Call him. Fabrizio, you translate.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended yous. I'm a stranger in this country and I meant no disrespect, to you or your daughter. I'one thousand an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. In that location are people who'd pay a lot of coin for that data, merely then your daughter would lose a father instead of gaining a husband. I want to run across your girl with your permission and under the supervision of your family unit with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come up to my firm Sunday morning. My proper noun is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What's her name?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a potable] Give me a drib. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I think you should tell your Don what anybody seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was near to come up and wake you and tell you lot.
Vito: But you needed a drink outset.
Tom: Yeah.
Vito: Well, now you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He's dead.
Vito: I want no inquiries made. I desire no acts of vengeance. I want you lot to adapt a meeting with the heads of the Five Families. This state of war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the Five Families] How did things ever get and then far? I don't know. It was so unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, and so I'm willing to let things become on the way they were earlier.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this coming together. We all know him every bit a man of his word. A modest human being who will e'er heed to reason.
Don Phillip Tattaglia: Aye, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever reject an accommodation? All of y'all know me here. When did I always refuse, except one time? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, information technology's not similar gambling or liquor, fifty-fifty women, which is something that most people want nowadays and it'due south forbidden to them past the pezzonovantes in the church. Fifty-fifty the police departments take helped us in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to assist u.s.a. when it comes to narcotics. And I believed that so, and I believe that at present.
Barzini: Times have changed. Information technology's not similar the old days when nosotros could do anything nosotros want. A refusal is non the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us draw the water from the well. Certainly, he tin can present a pecker for such services. After all, we are not Communists!
Zaluchi: I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business organization. Somebody comes to them and says, "I have powders. If yous put up three, four thousand dollar investment, nosotros tin can make fifty thousand distributing." So they tin can't resist. I desire to control information technology as a business, to go on it respectable. I don't want it nearly schools! I don't want it sold to children! That's an infamia. In my urban center, nosotros would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, so let them lose their souls.
Vito: I hoped that we would come up here and reason together. And as a reasonable homo, I'm willing to exercise whatever is necessary to detect a peaceful solution to these issues.
Barzini: And so we are agreed. The traffic in drugs volition be permitted, but controlled, and Don Corleone will requite us protection in the east, and there will be the peace.
Tattaglia: Simply I must accept strict assurance from Corleone. Equally time goes by and his position becomes stronger, will he endeavour whatsoever individual vendetta?
Barzini: Look, we are all reasonable men hither. We don't have to give assurances as if we were lawyers.
Vito: You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my male child to me? I forgo the vengeance on my son. But I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this state considering of all this Solozzo business. All right. Now I have to make arrangements to bring him back here safely, but I'm a superstitious homo, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officeholder, or if he should hang himself in his jail cell, or if he'south struck by a bolt of lightning—and so I'1000 going to blame some of the people in this room. And that, I do not forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not be the one to interruption the peace that nosotros have made here today.

Tom Hagen: When I come across with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a homo who'll know that without being told.
Tom: Y'all mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia'south a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this day that information technology was Barzini all forth.

Michael Corleone: I'm working for my father now. He's been sick, very sick.
Kay Adams: But you're not like him, Michael. I thought you weren't going to go a man like your male parent. That'due south what you told me.
Michael: My male parent's no different than whatsoever other powerful human – whatever homo who's responsible for other people, like a senator or a president.
Kay: [laughs] You know how naïve you lot sound?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who'south beingness naïve, Kay? Kay, my father's style of doing things is over, information technology's finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family unit is going to be completely legitimate. Trust me. That'south all I tin can tell you lot about my business.

Moe Greene: Nosotros had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You straightened my blood brother out?

Fredo Corleone: Mike! You don't come to Las Vegas and talk to a man similar Moe Greene like that!
Michael Corleone: Fredo, you're my older brother, and I beloved yous, but don't ever take sides with anyone confronting the family unit again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna take to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... but I never—I never wanted this for you. I worked my whole life—I don't apologize—to take intendance of my family. And I refused to be a fool dancing on a string held by all of those big shots. I don't apologize. That's my life, but I idea that when it was your time, that yous would exist the one to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Some other pezzonovante.
Vito: Well, there wasn't enough time, Michael. Wasn't enough fourth dimension.
Michael: We'll get there, Pop. We'll get there.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike can get united states of america a good deal.
Tom Hagen: I'yard sure he will.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come up in a separate car. He says for you two to proceed ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't do that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that's what he said.
Tom: I tin't get either, Sal.
[Several button men close in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was but business. I ever liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, tin you get me off the claw, for erstwhile time's sake?
Tom: Can't do information technology, Emerge.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: You have to respond for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, yous've got information technology all wrong!
Michael: Y'all fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that fiddling farce you played with my sis. Did you think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'yard innocent. I swear on my kids. Please don't do this to me, Mike.
Michael: Sit down.
Carlo: Please don't do this. Please.
Michael: Barzini's dead. Then is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family unit business, so don't tell me yous're innocent, Carlo. Admit what you did. [Carlo breaks down] Become him a drinkable. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come on. You call up I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a drink] Get ahead, drink. Drink. No, Carlo, y'all're out of the family business, that's your punishment. We're finished. I'chiliad putting you on a aeroplane to Vegas. Tom? [Tom produces a aeroplane ticket] I want you to stay there, empathize? But, don't tell me you're innocent, because information technology insults my intelligence. It makes me very aroused. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: Information technology was Barzini.
Michael: Skilful. In that location'southward a car waiting for you outside, it'll have you to the airport. I'll call your wife and tell her what flight yous're on.
Carlo: Mike, information technology was—
Michael: Go on. Leave of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has but accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She's hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't inquire me virtually my business, Kay.
Kay: Is it true?
Michael: Don't enquire me about my business.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Enough! All right, this once. This one fourth dimension, I'll let you inquire me almost my diplomacy.
Kay: Is it true? Is it?
Michael: No.
Kay: I judge we both demand a drink, huh? Come on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's hand every bit the door closes on Kay] Don Corleone!

Bandage [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

See besides [edit]

  • The Godfather: Part 2
  • The Godfather: Part Iii

External links [edit]

newellfrus1939.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "Dont Ask Me for Anything Ever Again"

Postar um comentário

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel